세 번이나 방문을 시도했지만 매번 웨이팅이 있어 발길을 돌려야 했던 인기 이자카야ㅡ
(I tried visiting three times, but each time there was a wait and I had to turn back.)
이번에는 오픈런에 도전해 드디어 다녀와봤다.
(This time, I went for the opening rush and finally made it in.)
토요일 오후 5시 30분, 오픈 시간에 맞춰 방문했다.
(I arrived at 5:30 PM on Saturday, right at opening time.)
다행히 첫 손님으로 입장할 수 있었고, 아직 밖이 훤한 시간이었지만 기다림 없이 들어갈 수 있어 만족스러웠다.
(Luckily, I got in as the first customer — it was still bright outside, but I was happy to walk straight in without waiting.)
2인 방문의 경우 비교적 빠르게 입장할 수 있는 편이지만, 4인석은 2개뿐이라 3~4명이 함께 방문한다면 대기가 발생할 가능성을 염두에 두는 것이 좋다.
(For two people, you can usually get in fairly quickly, but there are only two four-person tables, so groups of three or four should expect a possible wait.)
대기가 있는 경우 2시간 이용 제한이 적용되고 있었다.
(When there's a queue, a two-hour time limit applies.)
방문 계획이 있다면 참고하면 좋을 것 같다.
(Worth keeping in mind if you're planning a visit.)
매장 외관 (Exterior)


밤이면 노란 초롱이 켜지고, 창문 너머로 사람들이 옹기종기 앉아 있는 야키토리 요바나시다.
(When night falls, warm yellow lanterns light up and you can see people gathered inside through the window — this is Yakitori Yobanashi.)
밤에 보면 더 분위기 있는 외관이었다.
(The exterior has an even better atmosphere after dark.)
'よばなし' 간판 아래 초롱들이 줄지어 달려 있고, 입구 양쪽엔 검은 천에 흰 붓글씨로 쓴 현수막이 걸려 있었다.
(Lanterns hang in a row beneath the 'よばなし' sign, and banners with white brushstroke lettering on black cloth frame both sides of the entrance.)
사케 통과 탄산 통이 입구에 나란히 놓인 것도 어딘가 본토 야키토리야 느낌을 물씬 풍겼다.
(Sake kegs and soda canisters lined up at the entrance added to the authentic Japanese yakitori-ya atmosphere.)
일부러 연출한 것 같지 않은 게 오히려 더 자연스럽게 일본 감성이 묻어났다.
(The fact that nothing felt forced made the Japanese vibe feel all the more natural.)
매장 내부 (Interior)


들어서면 카운터석이 중심인 이자카야 구조가 바로 눈에 들어온다.
(Step inside and the izakaya layout centered around a long counter immediately catches your eye.)
기다란 카운터 너머로 주방이 훤히 보이고, 직원들이 꼬치를 굽는 장면이 실시간으로 펼쳐진다.
(The open kitchen is fully visible beyond the counter, with staff grilling skewers right in front of you.)
벽면과 카운터 앞면은 손님들이 남긴 포스트잇으로 빼곡했고, 빈티지 일본 잡지 포스터와 소품들이 선반 위에 자리잡고 있었다.
(The walls and counter front are covered in post-it notes left by customers, and vintage Japanese magazine posters and trinkets fill the shelves.)
천장에는 일본식 벽등과 플래그가 걸려 있었다.
(Japanese-style pendant lights and decorative flags hang from the ceiling.)
어느 각도에서 찍어도 그림이 되는 공간이었다.
(No matter which angle you shoot from, every frame is a picture.)
창가 쪽 4인 좌석은 낮에는 채광이 좋고, 밤에는 초롱 불빛이 반사되어 또 다른 분위기였다.
(The window-side four-person seats are bright and airy during the day, and at night the lantern light reflecting off the glass creates a completely different mood.)
이용 방법 (How It Works)

테이블에 이용 안내문이 있었다.
(There's a guide sheet on the table explaining how everything works.)
메뉴는 포스트잇에 적어 직원에게 전달하는 방식이고, 첫 주문 시 꼬치는 1인 2꼬치 이상 주문 가능하다.
(You write your order on a post-it and hand it to the staff; for the first order, a minimum of two skewers per person applies.)
1인 1주류 필수 원칙이 있으며, 술을 못 마시는 경우 무알콜 츄하이를 주문하면 된다.
(One drink per person is required; those who don't drink alcohol can order a non-alcoholic chuhai instead.)
주문 메뉴 (What We Ordered)




메뉴판에는 다양한 꼬치류를 비롯해 일품요리, 식사 메뉴, 스피드 메뉴 등이 고루 구성되어 있었다.
(The menu covers a wide range — skewers, à la carte dishes, rice and noodle options, and quick-serve snacks.)
인기 메뉴에는 BEST 표시가 되어 있어 처음 방문하는 사람도 주문하기 수월해 보였다.
(Popular items are marked BEST, making it easy to order even on your first visit.)
주류 구성도 다양했다.
(The drinks selection is equally impressive.)
사케와 일본 소주, 하이볼은 물론이고 국내 소주로는 일품진로와 화요까지 준비되어 있었다.
(Alongside sake, Japanese shochu, and highballs, Korean spirits including Ilpoom Jinro and Hwayo are also available.)
메뉴가 다양해 고민됐지만, 이미 이곳을 다녀온 일행의 추천 메뉴 위주로 주문했다.
(With so much to choose from, I relied mostly on recommendations from someone who had been before.)

△ 사케는 하나비라 팩사케(900ml, 35,000원)를 주문했다.
(For drinks, I ordered the Hanabira pack sake — 900ml for 35,000 won.)
설명에 산뜻하면서 드라이한 맛으로 질리지 않게 마실 수 있으며 부드러운 감칠맛이 특징이라고 적혀있었다.
(The description said it's refreshingly dry with a smooth umami finish that keeps you coming back for more.)


사케는 먼저 도쿠리에 옮겨 담아주고, 남은 양은 얼음이 가득 담긴 큰 볼에 팩째 꽂아 제공하는 방식이었다.
(The sake is first poured into a tokkuri, and the rest is served in a large ice-filled vessel with the pack still inserted to keep it cold.)
덕분에 마시는 동안에도 시원한 온도를 유지할 수 있었다.
(Thanks to this, it stayed perfectly chilled throughout.)

사케잔도 인상적이었다.
(The sake cups were a highlight in themselves.)
바구니에 담긴 여러 잔 가운데 원하는 잔을 직접 골라 사용할 수 있었는데, 종류가 다양해 취향에 따라 고르는 재미가 있었다.
(You pick your own cup from a basket filled with various styles — striped, floral, plain white — which made the whole experience feel that bit more personal.)
시원하면서도 산뜻한 풍미가 느껴져 부담 없이 즐기기 좋았다.
(The sake itself was crisp and refreshing, easy to enjoy without feeling heavy.)
결국 같은 사케를 한 팩 더 주문해 마셨다.
(We ended up ordering another pack of the same one.)


△ 파이탄 오니기리(닭육수+구운밥, 7,000원)는 구수한 풍미와 깊은 감칠맛이 잘 어우러져 정말 맛있게 먹었다.
(The paitan onigiri — grilled rice ball in chicken bone broth, 7,000 won — had a wonderfully savory depth that made it impossible to stop eating.)
왜 일행이 추천했는지 단번에 알 수 있었다.
(I immediately understood why it came so highly recommended.)

△ 야키토리 5종(18,300원)은 사장님 추천의 맛있는 5가지 구성으로, 다음에도 꼭 시키고 싶은 메뉴였다.
(The yakitori five-piece set at 18,300 won is the owner's pick of five favorites — definitely ordering this again next time.)

△ 키리모찌(찰떡+꿀 4pcs, 4,000원)

△ 토모로코시(옥수수, 5,000원)

△ 닌니꾸노메마끼(마늘쫑 삼겹말이, 3,300원)
키리모찌(찰떡+꿀 4pcs, 4,000원), 토모로코시(옥수수, 5,000원), 닌니꾸노메마끼(마늘쫑 삼겹말이, 3,300원)도 함께 주문했는데 모두 만족스러웠다.
(We also ordered kirimochi with honey — 4,000 won, grilled corn — 5,000 won, and garlic shoot wrapped in pork belly — 3,300 won, and everything was a hit.)

△ 요바나시 츠쿠네(닭고기 완자+온천란, 4,800원)는 직원분이 달걀을 터트려 비벼 먹으면 된다고 알려주셨다.
(For the Yobanashi tsukune — chicken patty with onsen egg, 4,800 won — the staff told us to break the egg and mix it in.)
고소한 달걀 노른자가 쫄깃한 츠쿠네에 잘 어우러져서 맛있었다.
(The rich yolk blended beautifully with the chewy chicken patty — really good.)

△ 바질토마토 사라다(7,500원)는 서비스로 주신 메뉴였다.
(The basil tomato salad at 7,500 won was a complimentary dish from the kitchen.)
토마토 위에 바질 소스가 기름진 꼬치 사이에 상큼한 역할을 해줬다.
(The basil sauce over the tomatoes was a refreshing break between the rich, fatty skewers.)

△ 크림치즈 크로마메(수제 크림치즈+과자, 9,000원)는 크림치즈가 고소하면서도 약간의 단맛이 있어 술안주로 잘 어울렸다.
(The cream cheese kuromame — house-made cream cheese with crackers, 9,000 won — was nutty with a gentle sweetness that paired perfectly with drinks.)

크래커는 500원 추가인데 2개 주문했다.
(Extra crackers are 500 won each, and we added two.)
총평 (Final Thoughts)

처음 방문이었는데 위례에서 지금 제일 맛있고 분위기 좋은 꼬치집이 아닐까 싶다.
(It was my first visit, but I'd say this is probably the best yakitori spot in Wirye right now — both in terms of food and atmosphere.)
음식 하나하나에 공이 느껴졌고, 먹는 내내 만족스러웠다.
(Every dish felt carefully made, and I was satisfied from start to finish.)
대기가 있는 경우 2시간 시간제한이 있다는 것도, 와보니 충분히 이해가 가는 인기였다.
(The two-hour limit when there's a queue made complete sense once I experienced just how popular this place is.)
다만 이곳은 해가 진 뒤의 분위기가 훨씬 더 좋았다.
(That said, the atmosphere is noticeably better after sunset.)
웨이팅을 감안하더라도 다음에는 조금 늦은 시간에 방문하고 싶어졌다.
(Even accounting for a possible wait, I'd rather come a little later next time.)
좋은 사람들과 다시 또 찾고 싶은 곳이다.
(This is the kind of place you want to come back to with people you like.)
ⓒ 2026 달빛 모찌 / 무단도용·불펌 금지
© 2026 Dalbit Mochi / No unauthorized use or reproduction
#위례맛집 #위례이자카야 #야키토리요바나시 #요바나시위례 #위례야키토리 #위례꼬치 #위례술집 #위례데이트 #야키토리맛집 #한국이자카야 #위례저녁 #이자카야추천 #위례파이탄오니기리 #위례사케 #결국나의이야기