본문 바로가기
한식조리기능사 실기 일지

5/26(화) 한식조리기능사 실기 일지 ㅡ 지짐누름적, 두부조림 (5/26 (Tue) Korean Cooking Technician Practice Log — Jijim Nureumjeok & Dubu Jorim)

by 달빛모찌 2026. 5. 27.

오늘 실습 메뉴는 지짐누름적과 두부조림이었다.

(Today's practice menu was jijim-nurumeok and dubu-jorim.)

 

선생님이 시연을 하시면 책에 받아적곤 했는데, 두 가지 메뉴를 동시에 진행하다 보니 책을 왔다 갔다 뒤적이는 것도 문제였지만 순서가 뒤엉키는 게 더 문제였다.

(I used to jot things down in my book while the instructor demonstrated, but juggling two dishes at once made flipping through pages the least of my problems — the order kept getting muddled in my head.)

 

메모를 찾으려 해도 쉽지 않아서 오늘부터는 휴대폰 메모장에 보이는 대로 쭉 적는 방식으로 바꿨다.

(Hunting for the right note mid-session wasn't working, so starting today I switched to just typing everything into my phone's memo app as I go.)

 

나한테 맞는 방식을 찾아가는 중이다.

(Still figuring out what works best for me.)

 

재료 손질부터 몰랐던 것들을 하나씩 알아가는 재미는 분명히 있다.

(There's a real satisfaction in learning things I never knew — starting from how to prep each ingredient properly.)

 

다만, 아직은 그 재미를 느낄 여유가 부족하다.

(But I'm not quite at the stage where I can enjoy it. Getting the basics down comes first.)


 

지짐누름적 (Jijim-nurumeok)

지짐누름적은 화양적과 비슷한 요리인데, 화양적은 오이와 계란이 추가되어 재료가 6가지로 늘어난다.

(Jijim-nurumeok is similar to hwayangjeok, except hwayangjeok includes cucumber and egg, bringing the total ingredients up to six.)

 

오늘 익힌 포인트를 정리하면 이렇다.

(Here are the key points I took away from today.)

 

수량은 2개이며, 제출 시 꼬치는 반드시 빼야 한다.

(The dish requires 2 pieces, and the skewers must always be removed before plating.)

 

달걀물을 묻힐 때 재료 사이사이에 잘 스며들게 해야 떨어지지 않는다.

(When coating with egg wash, make sure it seeps into the gaps between ingredients — that's what holds everything together.)

 

노릇노릇하게 부치면 안 된다 — 너무 익히지 않는 것이 핵심이다.

(Do not pan-fry until golden brown — the key is to keep it from overcooking.)

 

각 재료의 길이와 두께가 일정해야 한다.

(Each ingredient must be cut to a uniform length and thickness.)

 

그리고 오늘은 플레이팅도 틀렸다.

(And today I got the plating wrong on top of everything else.)

 

세로로 내야 하는데 가로로 제출했다.

(It should be presented vertically, but I placed it horizontally.)

 

색도, 방향도 — 오늘은 챙겨야 할 것들이 많았다.

(Color, orientation — there was a lot to get right today, and I missed on both.)


두부조림 (Dubu-jorim)

수량은 8쪽을 제출하며, 국물을 약간 끼얹어 촉촉하게 낸다.

(Eight pieces are required, and a small spoonful of braising liquid should be spooned over the top so it looks moist.)

 

두부를 기름에 지질 때 앞뒤 색이 균일하게 노릇노릇 나야 한다.

(When pan-frying the tofu, both sides need to reach an even, golden color.)

 

이 단계가 잘 되어야 조림 후 색이 곱다.

(Getting this right is what makes the final braised dish look beautifully colored.)

 

간장 양념과는 별개로, 굽는 단계에서 충분히 구워야 색이 제대로 난다.

(Regardless of the soy sauce seasoning, the color only develops properly if the tofu is fried well enough at this stage.)

 

채 썬 파와 실고추 올리는 것도 잊으면 안 된다.

(Don't forget to garnish with julienned green onion and silgochu — shredded red pepper.)

 

오늘 두부는 노릇하게 지지지 못해서 색이 나지 않았다.

(Today my tofu didn't get golden enough, so the color just wasn't there.)

 

선생님 것과 내 것을 비교해보니 차이가 확연했다.

(Seeing the instructor's dish next to mine made the gap obvious.)

 

갈색빛을 더 내는 게 숙제다.

(Getting that deeper, browner color is my homework for next time.)


아직 만족스러운 결과가 나오지 않지만, 오늘도 배웠다.

(The results still aren't where I want them to be, but I learned something today.)


ⓒ 2026 달빛 모찌 / 무단도용·불펌 금지
© 2026 Dalbit Mochi / No unauthorized use or reproduction

 

#한식조리기능사 #한식조리기능사실기 #조리기능사실기 #지짐누름적 #두부조림 #화양적 #한식조리 #실기연습 #요리자격증 #자격증공부 #결국나의이야기