오늘은 생선양념구이와 화양적, 두 가지를 함께 연습했다.
(Today I practiced two dishes together: grilled fish with seasoning and hwayangjeok.)
화양적 (Hwayangjeok)


꽃처럼 아름답다 하여 화양적ㅡ 이름만큼 손이 많이 가는 메뉴다.
(Called hwayangjeok because it's as beautiful as a flower — a dish that demands as much effort as its name suggests.)
요구사항 (Requirements)
- 화양적은 0.6×0.6×6cm로 만든다.
(Hwayangjeok must be made to 0.6×0.6×6cm.) - 달걀노른자로 지단을 만들어 사용한다 (흰자 지단 사용 시 실격).
(Only egg yolk jidan is used — using egg white jidan results in disqualification.) - 화양적은 2꼬지를 만들고 잣가루를 고명으로 얹는다.
(Make 2 skewers and finish with pine nut powder as garnish.)
만드는 법 (Instructions)
1. 도라지는 7cm로 자른 후 껍질을 벗기고, 0.6×1×6cm 크기로 썰어 소금에 주물러 씻어 쓴맛을 뺀다.
(Cut bellflower root to 7cm, peel, slice to 0.6×1×6cm, rub with salt and rinse to remove bitterness.)
2. 오이는 0.6×1×6cm 크기로 썰어 소금에 절인 뒤 물기를 뺀다.
(Slice cucumber to 0.6×1×6cm, salt to draw out moisture, then drain.)
3. 당근은 0.6×1×6cm 크기로 썰어 놓는다.
(Slice carrot to 0.6×1×6cm.)
4. 파, 마늘을 곱게 다져 고기양념을 만든다. (간장 1작은술, 설탕 1/2작은술, 다진 파, 다진 마늘, 깨소금, 참기름, 후춧가루 약간)
(Finely mince green onion and garlic to make the meat seasoning. (1 tsp soy sauce, 1/2 tsp sugar, minced green onion, minced garlic, sesame salt, sesame oil, a pinch of black pepper))
5. 불린 표고버섯은 기둥을 떼고 0.6×1×6cm로 썰어 간장, 설탕, 참기름으로 양념한다.
(Remove stems from soaked shiitake mushrooms, slice to 0.6×1×6cm, and season with soy sauce, sugar, and sesame oil.)
6. 소고기는 0.5×1×7cm로 썰어 잔 칼집을 넣고 고기양념을 한다.
(Slice beef to 0.5×1×7cm, score lightly, and apply the meat seasoning.)
7. 달걀은 노른자만 소금을 넣어 지단을 만든다.
(Make jidan using only egg yolks with a pinch of salt.)
8. 물이 끓으면 소금을 넣고 도라지와 당근을 데쳐 찬물에 식힌다.
(Blanch bellflower root and carrot in salted boiling water, then cool in cold water.)
9. 팬에 기름을 두르고 도라지, 오이, 당근, 표고, 고기 순서대로 볶아낸 후 펼쳐 식힌다.
(Stir-fry each ingredient in order — bellflower root, cucumber, carrot, mushroom, beef — then spread out to cool.)
10. 잣은 꼬깔을 떼고 다져 잣가루를 만든다.
(Remove the tips from pine nuts and chop finely into pine nut powder.)
11. 산적꼬지에 각 재료의 색을 맞춰 끼운 후 양쪽 끝이 1cm 정도 남도록 정리한다.
(Thread ingredients onto skewers in color order, leaving about 1cm exposed on each end.)
12. 그릇에 담고 잣가루를 뿌려 낸다.
(Plate and finish with pine nut powder.)
포인트 (Key Points)
- 꽃 모양처럼 아름다운 적이라 하여 화양적이라고 한다.
(Hwayangjeok gets its name from resembling a beautifully arranged flower.) - 각 재료의 크기와 두께를 일정하게 썰어, 각각 재료의 색을 선명하게 살려서 지져야 색과 모양이 좋고 끼우기도 좋다.
(Cut each ingredient to a uniform size and thickness, and cook each one to bring out its natural color — this makes the final result both beautiful and easy to skewer.) - 소고기는 익으면 길이와 폭이 줄어들기 때문에 다른 재료보다 조금 더 길게 얇게 썰어 준비한다.
(Beef shrinks in length and width when cooked, so slice it slightly longer and thinner than the other ingredients.)
실수 사례 (Common Mistakes)
- 완성된 화양적에 잣가루를 뿌리지 않는 경우.
(Forgetting to sprinkle pine nut powder on the finished hwayangjeok.) - 완성된 화양적 2꼬지의 식재료들이 서로 다른 순서로 끼워진 경우.
(Threading the ingredients in a different order on each of the two skewers.)
오늘의 생각 (Today's Reflection)
소고기와 계란을 잘 익혀야 한다.
(Beef and egg must be thoroughly cooked.)
산적꼬지를 끼운 후 양쪽 끝이 1cm 정도 남아야 했는데, 1개는 제대로 했지만 1개는 깜빡하고 제출해버렸다.
(After threading the skewer, both ends should have about 1cm exposed — I got it right on one but forgot on the other and submitted it as is.)
실제 시험에서는 절대 그런 일이 없도록 신경 써야겠다.
(I need to make sure this never happens in the actual exam.)
오늘 지단은 노른자만 했는데 두께가 조금 있어야 해서 이 부분도 신경 써야겠다.
(Today's jidan was yolk-only, but it needs to have a bit more thickness — something to work on next time.)
생선양념구이 (Grilled Fish with Seasoning)


요구사항 (Requirements)
- 생선은 머리와 꼬리를 포함해 통째로 사용하고, 내장은 아가미 쪽으로 제거한다.
(Use the fish whole including head and tail; remove the intestines through the gill side.) - 칼집 넣은 생선은 유장으로 초벌구이 후 고추장 양념으로 석쇠에 굽는다.
(Score the fish, pre-grill with yujang, then grill on a wire rack with gochujang seasoning.) - 생선구이는 머리 왼쪽, 배 앞쪽 방향으로 담아낸다.
(Plate the grilled fish with the head on the left and the belly facing forward.)
만드는 법 (Instructions)
1. 칼등으로 비늘을 꼬리→머리 방향으로 긁고, 아가미로 내장을 꺼낸 뒤 지느러미를 정리하고 씻어서 앞쪽 등쪽에 칼집을 넣고 소금을 약간 뿌린다.
(Scrape scales from tail to head with the back of a knife, remove intestines through the gills, trim the fins, rinse, score the top side, and sprinkle lightly with salt.)
2. 파, 마늘을 곱게 다져 고추장 양념을 만든다. (고추장 2큰술, 간장 1작은술, 설탕 1작은술, 다진 파 1작은술, 다진 마늘 1/2작은술, 깨소금 1/2작은술, 참기름·후춧가루 약간)
(Finely mince green onion and garlic to make the gochujang seasoning. (2 tbsp gochujang, 1 tsp soy sauce, 1 tsp sugar, 1 tsp minced green onion, 1/2 tsp minced garlic, 1/2 tsp sesame salt, a little sesame oil and black pepper))
3. 유장 양념도 만든다 (참기름 3 : 간장 1).
(Also prepare the yujang seasoning — sesame oil 3 : soy sauce 1.)
4. 소금에 절인 생선을 씻고 물기를 닦은 후 유장을 발라 초벌구이한다.
(Rinse the salted fish, pat dry, brush with yujang, and pre-grill.)
5. 초벌구이한 생선에 고추장 양념을 골고루 발라 타지 않게 다시 굽는다.
(Brush the pre-grilled fish evenly with gochujang seasoning and grill again, being careful not to burn.)
6. 머리 왼쪽, 배 앞쪽 방향으로 담아낸다.
(Plate with the head on the left and belly facing forward.)
포인트 (Key Points)
- 생선양념구이는 담을 때 생선의 머리가 왼쪽, 꼬리가 오른쪽, 배가 아래쪽으로 오도록 한다. (When plating grilled fish, the head goes on the left, tail on the right, and belly faces down toward the front.)
- 생선은 머리를 그대로 두고 내장이 터지지 않도록 반대쪽 아가미에서 꼬챙이나 쇠젓가락으로 내장을 빼낸다. 이때 생선살이 부서지지 않도록 주의한다.
(Keep the head intact and remove the intestines from the opposite gill using a skewer or metal chopsticks, being careful not to break the flesh.)
실수 사례 (Common Mistakes)
- 생선구이가 충분히 익지 않은 경우.
(The fish not being cooked through properly.) - 생선의 내장 제거가 충분히 되지 않은 경우.
(Incomplete removal of the fish intestines.) - 유장을 발라 초벌구이를 하지 않은 경우.
(Skipping the yujang pre-grill step.) - 구이 시 불 조절을 실패하여 타는 경우.
(Burning the fish due to poor heat control.)
오늘의 생각 (Today's Reflection)
생선 내장 빼는 건 처음해봤는데 할 만했다.
(It was my first time removing fish intestines, but it was more manageable than I expected.)

생선구이는 머리 왼쪽, 배 앞쪽 방향으로 담아야 했는데 방향이 잘못되어 다시 접시에 옮기는 과정에서 살이 부스러졌다.
(The fish needed to be plated with the head on the left and belly forward, but I got the direction wrong and the flesh crumbled when I repositioned it.)
아쉬움이 남지만, 생선도 어려운데 석쇠구이라니 시연을 보며 걱정했는데 하고 나니 뿌듯했다.
(It's a shame, but I was worried watching the demonstration — fish is already tricky, and wire rack grilling on top of that — yet once I actually did it, I felt proud.)
비교샷 (Comparison Shot)


ⓒ 2026 달빛 모찌 / 무단도용·불펌 금지
© 2026 Dalbit Mochi / No unauthorized use or reproduction
#한식조리기능사 #한식조리기능사실기 #한식조리기능사준비 #화양적 #생선양념구이 #한식조리기능사실기일지 #요리자격증 #한식실기 #결국나의이야기